Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 7:58 - Revised Standard Version

58 Then they cast him out of the city and stoned him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

58 and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

58 Then they dragged him out of the city and began to stone him, and the witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul. [Acts 22:20.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

58 and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

58 threw him out of the city, and began to stone him. The witnesses placed their coats in the care of a young man named Saul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

58 And as they were stoning Stephen, he called out and said, "Lord Jesus, receive my spirit."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

58 And they stoned Stephen, invoking, and saying: Lord Jesus, receive my spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 7:58
17 Cross References  

And the two base fellows came in and sat opposite him; and the base fellows brought a charge against Naboth, in the presence of the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they took him outside the city, and stoned him to death with stones.


And the Lord said to Moses, “The man shall be put to death; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.”


And they rose up and put him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.


And when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by and approving, and keeping the garments of those who killed him.’


And as they cried out and waved their garments and threw dust into the air,


I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,


And I did so in Jerusalem; I not only shut up many of the saints in prison, by authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them.


Then they secretly instigated men, who said, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”


and set up false witnesses who said, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law;


But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together upon him.


And Saul was consenting to his death. And on that day a great persecution arose against the church in Jerusalem; and they were all scattered throughout the region of Judea and Samaria, except the apostles.


The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from the midst of you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo