Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 7:38 - Revised Standard Version

38 This is he who was in the congregation in the wilderness with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our fathers; and he received living oracles to give to us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 This is he who in the assembly in the wilderness (desert) was the go-between for the Angel who spoke to him on Mount Sinai and our forefathers, and he received living oracles (words that still live) to be handed down to us. [Exod. 19.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 This is he that was in the church in the wilderness with the angel that spake to him in the mount Sinai, and with our fathers: who received living oracles to give unto us:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 This is the one who was in the assembly in the wilderness with our ancestors and with the angel who spoke to him on Mount Sinai. He is the one who received life-giving words to give to us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 This is he who was in the Church in the wilderness, with the Angel who was speaking to him on Mount Sinai, and with our fathers. It is he who received the words of life to give to us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 This is he that was in the church in the wilderness, with the angel who spoke to him on mount Sina, and with our fathers; who received the words of life to give unto us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 7:38
26 Cross References  

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.


It is the spirit that gives life, the flesh is of no avail; the words that I have spoken to you are spirit and life.


“Now when forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.


“This Moses whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’ God sent as both ruler and deliverer by the hand of the angel that appeared to him in the bush.


you who received the law as delivered by angels and did not keep it.”


Much in every way. To begin with, the Jews are entrusted with the oracles of God.


They are Israelites, and to them belong the sonship, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises;


Why then the law? It was added because of transgressions, till the offspring should come to whom the promise had been made; and it was ordained by angels through an intermediary.


when Moses commanded us a law, as a possession for the assembly of Jacob.


For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution,


For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and spirit, of joints and marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart.


For though by this time you ought to be teachers, you need some one to teach you again the first principles of God's word. You need milk, not solid food;


whoever speaks, as one who utters oracles of God; whoever renders service, as one who renders it by the strength which God supplies; in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion for ever and ever. Amen.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo