Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 25:22 - Revised Standard Version

22 And Agrippa said to Festus, “I should like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you shall hear him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Agrippa said to Festus, I also desire to hear the man myself. Tomorrow, [Festus] replied, you shall hear him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Agrippa said to Festus, “I want to hear the man myself.” “Tomorrow,” Festus replied, “you will hear him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 Then Agrippa said to Festus: "I myself also want to hear the man." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Agrippa said to Festus: I would also hear the man, myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 25:22
5 Cross References  

so shall he startle many nations; kings shall shut their mouths because of him; for that which has not been told them they shall see, and that which they have not heard they shall understand.


and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear testimony before them and the Gentiles.


But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.


Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.


But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen instrument of mine to carry my name before the Gentiles and kings and the sons of Israel;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo