Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 21:11 - Revised Standard Version

11 And coming to us he took Paul's girdle and bound his own feet and hands, and said, “Thus says the Holy Spirit, ‘So shall the Jews at Jerusalem bind the man who owns this girdle and deliver him into the hands of the Gentiles.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And coming to [see] us, he took Paul's belt and with it bound his own feet and hands and said, Thus says the Holy Spirit: The Jews at Jerusalem shall bind like this the man who owns this belt, and they shall deliver him into the hands of the Gentiles (heathen).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And coming to us, and taking Paul’s girdle, he bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 He came to us, took Paul’s belt, tied his own feet and hands, and said, “This is what the Holy Spirit says: ‘In Jerusalem the Jews will bind the man who owns this belt, and they will hand him over to the Gentiles.’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And he, when he had come to us, took Paul's belt, and binding his own feet and hands, he said: "Thus says the Holy Spirit: The man whose belt this is, the Jews will bind in this way at Jerusalem. And they will deliver him into the hands of the Gentiles."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Who, when he was come to us, took Paul's girdle: and binding his own feet and hands, he said: Thus saith the Holy Ghost: The man whose girdle this is, the Jews shall bind in this manner in Jerusalem, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 21:11
34 Cross References  

And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and said, “Thus says the Lord, ‘With these you shall push the Syrians until they are destroyed.’ ”


at that time the Lord had spoken by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and loose the sackcloth from your loins and take off your shoes from your feet,” and he had done so, walking naked and barefoot —


Thus said the Lord, “Go, buy a potter's earthen flask, and take some of the elders of the people and some of the senior priests,


I spoke to the prophets; it was I who multiplied visions, and through the prophets gave parables.


When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples across the Kidron valley, where there was a garden, which he and his disciples entered.


While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”


And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.


except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.


Then the tribune came up and arrested him, and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.


And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. Through the Spirit they told Paul not to go on to Jerusalem.


But when they had tied him up with the thongs, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman citizen, and uncondemned?”


But when two years had elapsed, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.


And Paul said, “Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am—except for these chains.”


After three days he called together the local leaders of the Jews; and when they had gathered, he said to them, “Brethren, though I had done nothing against the people or the customs of our fathers, yet I was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.


For this reason therefore I have asked to see you and speak with you, since it is because of the hope of Israel that I am bound with this chain.”


So, as they disagreed among themselves, they departed, after Paul had made one statement: “The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet:


And the Spirit said to Philip, “Go up and join this chariot.”


for I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”


For this reason I, Paul, a prisoner for Christ Jesus on behalf of you Gentiles—


I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,


for which I am an ambassador in chains; that I may declare it boldly, as I ought to speak.


Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by giving heed to deceitful spirits and doctrines of demons,


the gospel for which I am suffering and wearing fetters like a criminal. But the word of God is not fettered.


For you had compassion on the prisoners, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.


Therefore, as the Holy Spirit says, “Today, when you hear his voice,


It was revealed to them that they were serving not themselves but you, in the things which have now been announced to you by those who preached the good news to you through the Holy Spirit sent from heaven, things into which angels long to look.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo