Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 20:2 - Revised Standard Version

2 When he had gone through these parts and had given them much encouragement, he came to Greece.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Then after he had gone through those districts and had warned and consoled and urged and encouraged the brethren with much discourse, he came to Greece.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 He traveled through that region with a message of encouragement. When he came to Greece,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And when he had walked through those areas and had exhorted them with many sermons, he went into Greece.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And when he had gone over those parts, and had exhorted them with many words, he came into Greece;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 20:2
17 Cross References  

For I have bent Judah as my bow; I have made Ephraim its arrow. I will brandish your sons, O Zion, over your sons, O Greece, and wield you like a warrior's sword.


So, with many other exhortations, he preached good news to the people.


strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.


And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.


and from there to Philippi, which is the leading city of the district of Macedonia, and a Roman colony. We remained in this city some days;


Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.


The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived they went into the Jewish synagogue.


And he testified with many other words and exhorted them, saying, “Save yourselves from this crooked generation.”


After the uproar ceased, Paul sent for the disciples and having exhorted them took leave of them and departed for Macedonia.


And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.


There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.


But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.


Him we proclaim, warning every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man mature in Christ.


for you know how, like a father with his children, we exhorted each one of you and encouraged you and charged you


For our appeal does not spring from error or uncleanness, nor is it made with guile;


Finally, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that as you learned from us how you ought to live and to please God, just as you are doing, you do so more and more.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo