Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 2:36 - Revised Standard Version

36 Let all the house of Israel therefore know assuredly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

36 Therefore let the whole house of Israel recognize beyond all doubt and acknowledge assuredly that God has made Him both Lord and Christ (the Messiah)–this Jesus Whom you crucified.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

36 Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

36 “Therefore, let all Israel know beyond question that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

36 Therefore, may the entire house of Israel know most certainly that God has made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 Therefore let all the house of Israel know most certainly, that God hath made both Lord and Christ, this same Jesus, whom you have crucified.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 2:36
25 Cross References  

Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.


“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,


“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.


Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all who dwell in the desert that cut the corners of their hair; for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel is uncircumcised in heart.”


And they shall know that I, the Lord their God, am with them, and that they, the house of Israel, are my people, says the Lord God.


“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations to which you came.


It is not for your sake that I will act, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the possession of the city an area five thousand cubits broad, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.


“On that day there shall be a fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem to cleanse them from sin and uncleanness.


for to you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.


till I make thy enemies a stool for thy feet.’


saying, “We strictly charged you not to teach in this name, yet here you have filled Jerusalem with your teaching and you intend to bring this man's blood upon us.”


For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive good or evil, according to what he has done in the body.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo