Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 2:12 - Revised Standard Version

12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And all were beside themselves with amazement and were puzzled and bewildered, saying one to another, What can this mean?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 They were all surprised and bewildered. Some asked each other, “What does this mean?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And they were all astonished, and they wondered, saying to one another: "But what does this mean?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And they were all astonished, and wondered, saying one to another: What meaneth this?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 2:12
8 Cross References  

And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,


for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he was much perplexed; and yet he heard him gladly.


And he called one of the servants and asked what this meant.


and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.


Now while Peter was inwardly perplexed as to what the vision which he had seen might mean, behold, the men that were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood before the gate


For you bring some strange things to our ears; we wish to know therefore what these things mean.”


Cretans and Arabians, we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”


And they were amazed and wondered, saying, “Are not all these who are speaking Galileans?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo