Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 19:33 - Revised Standard Version

33 Some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had put forward. And Alexander motioned with his hand, wishing to make a defense to the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 Some of the crowd called upon Alexander [to speak], since the Jews had pushed and urged him forward. And Alexander motioned with his hand, wishing to make a defense and [planning] to apologize to the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 The Jews sent Alexander to the front, and some of the crowd directed their words toward him. He gestured that he wanted to offer a defense before the assembly,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 So they dragged Alexander from the crowd, while the Jews were propelling him forward. And Alexander, gesturing with his hand for silence, wanted to give the people an explanation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And they drew forth Alexander out of the multitude, the Jews thrusting him forward. And Alexander beckoning with his hand for silence, would have given the people satisfaction.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 19:33
11 Cross References  

And when he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple; and he made signs to them and remained dumb.


But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Tell this to James and to the brethren.” Then he departed and went to another place.


So Paul stood up, and motioning with his hand said: “Men of Israel, and you that fear God, listen.


But when they recognized that he was a Jew, for about two hours they all with one voice cried out, “Great is Artemis of the Ephesians!”


And when he had given him leave, Paul, standing on the steps, motioned with his hand to the people; and when there was a great hush, he spoke to them in the Hebrew language, saying:


And when the governor had motioned to him to speak, Paul replied: “Realizing that for many years you have been judge over this nation, I cheerfully make my defense.


It is right for me to feel thus about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.


among them Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.


Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will requite him for his deeds.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo