Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 17:6 - Revised Standard Version

6 And when they could not find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, crying, “These men who have turned the world upside down have come here also,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 But when they failed to find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, crying, These men who have turned the world upside down have come here also,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 When they didn’t find them, they dragged Jason and some believers before the city officials. They were shouting, “These people who have been disturbing the peace throughout the empire have also come here.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And when they had not found them, they dragged Jason and certain brothers to the rulers of the city, crying out: "For these are the ones who have stirred up the city. And they came here,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And not finding them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying: They that set the city in an uproar, are come hither also;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 17:6
18 Cross References  

Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words.


And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world, as a testimony to all nations; and then the end will come.


But they were urgent, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee even to this place.”


In those days Peter stood up among the brethren (the company of persons was in all about a hundred and twenty), and said,


The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Beroea; and when they arrived they went into the Jewish synagogue.


Then the brethren immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.


because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all men by raising him from the dead.”


But the Jews were jealous, and taking some wicked fellows of the rabble, they gathered a crowd, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the people.


For we have found this man a pestilent fellow, an agitator among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.


But we desire to hear from you what your views are; for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo