Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 14:3 - Revised Standard Version

3 So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 So [Paul and Barnabas] stayed on there for a long time, speaking freely and fearlessly and boldly in the Lord, Who continued to bear testimony to the Word of His grace, granting signs and wonders to be performed by their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Long time therefore they tarried there speaking boldly in the Lord, who bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Nevertheless, Paul and Barnabas stayed there for quite some time, confidently speaking about the Lord. And the Lord confirmed the word about his grace by the signs and wonders he enabled them to perform.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And so, they remained for a long time, acting faithfully in the Lord, offering testimony to the Word of his grace, providing signs and wonders done by their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 A long time therefore they abode there, dealing confidently in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 14:3
17 Cross References  

And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen.


Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”


And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, “It was necessary that the word of God should be spoken first to you. Since you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.


“Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs which God did through him in your midst, as you yourselves know—


But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may accomplish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.


And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.


And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness.


And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.”


For I am not ashamed of the gospel: it is the power of God for salvation to every one who has faith, to the Jew first and also to the Greek.


but though we had already suffered and been shamefully treated at Philippi, as you know, we had courage in our God to declare to you the gospel of God in the face of great opposition.


while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his own will.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo