Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Thessalonians 2:15 - Revised Standard Version

15 So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught by us, either by word of mouth or by letter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 So then, brethren, stand firm and hold fast to the traditions and instructions which you were taught by us, whether by our word of mouth or by letter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 So then, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions we taught you, whether we taught you in person or through our letter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 So may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who has loved us and who has given us an everlasting consolation and good hope in grace,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Now our Lord Jesus Christ himself, and God and our Father, who hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope in grace,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Thessalonians 2:15
10 Cross References  

I appeal to you, brethren, to take note of those who create dissensions and difficulties, in opposition to the doctrine which you have been taught; avoid them.


I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I have delivered them to you.


Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.


Be watchful, stand firm in your faith, be courageous, be strong.


Therefore, my brethren, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.


not to be quickly shaken in mind or excited, either by spirit or by word, or by letter purporting to be from us, to the effect that the day of the Lord has come.


If any one refuses to obey what we say in this letter, note that man, and have nothing to do with him, that he may be ashamed.


Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from any brother who is living in idleness and not in accord with the tradition that you received from us.


he must hold firm to the sure word as taught, so that he may be able to give instruction in sound doctrine and also to confute those who contradict it.


Beloved, being very eager to write to you of our common salvation, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith which was once for all delivered to the saints.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo