Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 18:21 - Revised Standard Version

21 Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen.” The Cushite bowed before Joab, and ran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then said Joab to the Cushite [an Ethiopian], Go tell the king what you have seen. And the Cushite bowed to Joab and ran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 Then Joab said to a Cushite, “Go tell the king what you have seen.” The Cushite bowed low before Joab, then ran off.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 Then Joab said to Hushai, "Go, and report to the king what you have seen." Hushai reverenced Joab, and he ran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Joab said to Chusai: Go, and tell the king what thou hast seen. Chusai bowed down to Joab, and ran.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 18:21
4 Cross References  

And Joab said to him, “You are not to carry tidings today; you may carry tidings another day, but today you shall carry no tidings, because the king's son is dead.”


Then Ahima-az the son of Zadok said again to Joab, “Come what may, let me also run after the Cushite.” And Joab said, “Why will you run, my son, seeing that you will have no reward for the tidings?”


“Come what may,” he said, “I will run.” So he said to him, “Run.” Then Ahima-az ran by the way of the plain, and outran the Cushite.


And behold, the Cushite came; and the Cushite said, “Good tidings for my lord the king! For the Lord has delivered you this day from the power of all who rose up against you.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo