Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 8:15 - Revised Standard Version

15 But on the morrow he took the coverlet and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 But the next day Hazael took the bedspread and dipped it in water and spread it on [the Syrian king's] face, so that he died. And Hazael reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 But the next day he took a blanket, soaked it in water, and put it over Ben-hadad’s face until he died. Hazael succeeded him as king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And when the next day had arrived, he took a small covering, and poured water on it, and he spread it over his face. And when he died, Hazael reigned in his place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And on the next day he took a blanket, and poured water on it, and spread it upon his face. And he died: and Hazael reigned in his stead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 8:15
19 Cross References  

So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.


Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.


And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and died,


And the Lord said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus; and when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria;


And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the Gileadites, and slew him in Samaria, in the citadel of the king's house; he slew him, and reigned in his stead.


Then Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck him down, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.


And Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You shall certainly recover’; but the Lord has shown me that he shall certainly die.”


And Hazael said, “What is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?” Elisha answered, “The Lord has shown me that you are to be king over Syria.”


He went with Joram the son of Ahab to make war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead, where the Syrians wounded Joram.


And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot.


He plots mischief while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he spurns not evil.


Woe to you, destroyer, who yourself have not been destroyed; you treacherous one, with whom none has dealt treacherously! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have made an end of dealing treacherously, you will be dealt with treacherously.


Woe to those who devise wickedness and work evil upon their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.


As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness’; but my hand shall not be against you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo