Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 22:20 - Revised Standard Version

20 Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place.’ ” And they brought back word to the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 Behold, therefore [King Josiah], I will gather you to your fathers, taken to your grave in peace, and your eyes shall not see all the evil which I will bring on this place. And they brought the king word.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Therefore, behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 That’s why I will gather you to your ancestors, and you will go to your grave in peace. You won’t experience the disaster I am about to bring on this place.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 For this reason, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your sepulcher in peace, so that your eyes may not see all the evils that I will bring over this place."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Therefore I will gather thee to thy fathers: and thou shalt be gathered to thy sepulchre in peace, that thy eyes may not see all the evils which I will bring upon this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 22:20
10 Cross References  

Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.


Then said Hezekiah to Isaiah, “The word of the Lord which you have spoken is good.” For he thought, “Why not, if there will be peace and security in my days?”


When your days are fulfilled to go to be with your fathers, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.


Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, and your eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place and its inhabitants.’ ” And they brought back word to the king.


Mark the blameless man, and behold the upright, for there is posterity for the man of peace.


Weep not for him who is dead, nor bemoan him; but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.


And the Lord said to Moses, “Behold, you are about to sleep with your fathers; then this people will rise and play the harlot after the strange gods of the land, where they go to be among them, and they will forsake me and break my covenant which I have made with them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo