Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 4:18 - Revised Standard Version

18 because we look not to the things that are seen but to the things that are unseen; for the things that are seen are transient, but the things that are unseen are eternal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Since we consider and look not to the things that are seen but to the things that are unseen; for the things that are visible are temporal (brief and fleeting), but the things that are invisible are deathless and everlasting.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 We don’t focus on the things that can be seen but on the things that can’t be seen. The things that can be seen don’t last, but the things that can’t be seen are eternal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 And we are contemplating, not the things that are seen, but the things that are unseen. For the things that are seen are temporal, whereas the things that are not seen are eternal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen, are temporal; but the things which are not seen, are eternal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 4:18
12 Cross References  

And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”


for we walk by faith, not by sight.


Now may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,


Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.


These all died in faith, not having received what was promised, but having seen it and greeted it from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.


But when Christ appeared as a high priest of the good things that have come, then through the greater and more perfect tent (not made with hands, that is, not of this creation)


And this is what he has promised us, eternal life.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo