Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 12:16 - Revised Standard Version

16 But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by guile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 But though granting that I did not burden you [with my support, some say that] I was crafty [and that] I cheated and got the better of you with my trickery.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 We all know that I didn’t place a burden on you, but in spite of that you think I’m a con artist who fooled you with a trick.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And so be it. I have not burdened you, but instead, being astute, I obtained you by guile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But be it so: I did not burthen you: but being crafty, I caught you by guile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 12:16
11 Cross References  

For our boast is this, the testimony of our conscience that we have behaved in the world, and still more toward you, with holiness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God.


For you bear it if a man makes slaves of you, or preys upon you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face.


For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!


We have renounced disgraceful, underhanded ways; we refuse to practice cunning or to tamper with God's word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.


in honor and dishonor, in ill repute and good repute. We are treated as impostors, and yet are true;


Open your hearts to us; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.


For our appeal does not spring from error or uncleanness, nor is it made with guile;


For we never used either words of flattery, as you know, or a cloak for greed, as God is witness;


for you have tasted the kindness of the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo