Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 36:4 - Revised Standard Version

4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim; but Neco took Jehoahaz his brother and carried him to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the king of Egypt made Eliakim, Jehoahaz' brother, king over Judah and Jerusalem and changed his name to Jehoiakim. But Neco took Jehoahaz his brother and carried him to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Then the king of Egypt made Jehoahaz’s brother Eliakim king of Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took his brother Jehoahaz prisoner and carried him off to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And he appointed Eliakim, his brother, as king in his place, over Judah and Jerusalem. And he changed his name to Jehoiakim. Truly, he took Jehoahaz with him, and he led him away to Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he made Eliakim his brother king in his stead, over Juda and Jerusalem: and he turned his name to Joakim. But he took Joachaz with him, and carried him away into Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 36:4
7 Cross References  

The sons of Josiah: Johanan the first-born, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.


Then the king of Egypt deposed him in Jerusalem and laid upon the land a tribute of a hundred talents of silver and a talent of gold.


The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),


In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo