Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 25:30 - Revised Standard Version

30 And when the Lord has done to my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you prince over Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 And when the Lord has done to my lord according to all the good that He has promised concerning you and has made you ruler over Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 And it shall come to pass, when Jehovah shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee prince over Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 When the LORD has done for my master all the good things he has promised you, and has installed you as Israel’s leader,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Therefore, when the Lord will have done for you, my lord, all the good that he has spoken about you, and when he will have appointed you as leader over Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 25:30
7 Cross References  

In times past, when Saul was king over us, it was you that led out and brought in Israel; and the Lord said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.’ ”


I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him;


But now your kingdom shall not continue; the Lord has sought out a man after his own heart; and the Lord has appointed him to be prince over his people, because you have not kept what the Lord commanded you.”


And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.


And he said to him, “Fear not; for the hand of Saul my father shall not find you; you shall be king over Israel, and I shall be next to you; Saul my father also knows this.”


Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.”


my lord shall have no cause of grief, or pangs of conscience, for having shed blood without cause or for my lord taking vengeance himself. And when the Lord has dealt well with my lord, then remember your handmaid.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo