Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 17:33 - Revised Standard Version

33 And Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 And Saul said to David, You are not able to go to fight against this Philistine. You are only an adolescent, and he has been a warrior from his youth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 “You can’t go out and fight this Philistine,” Saul answered David. “You are still a boy. But he’s been a warrior since he was a boy!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 And Saul said to David: "You are not able to withstand this Philistine, nor to fight against him. For you are a boy, but he has been a warrior from his boyhood."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And Saul said to David: Thou art not able to withstand this Philistine, nor to fight against him: for thou art but a boy, but he is a warrior from his youth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:33
7 Cross References  

In the Lord I take refuge; how can you say to me, “Flee like a bird to the mountains;


Then the men who had gone up with him said, “We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.”


a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’


Men worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can fight against it?”


But David said to Saul, “Your servant used to keep sheep for his father; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb from the flock,


And when the Philistine looked, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, ruddy and comely in appearance.


And the king said, “Inquire whose son the stripling is.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo