Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 15:1 - Revised Standard Version

1 And Samuel said to Saul, “The Lord sent me to anoint you king over his people Israel; now therefore hearken to the words of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 SAMUEL TOLD Saul, The Lord sent me to anoint you king over His people Israel. Now listen and heed the words of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And Samuel said unto Saul, Jehovah sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Samuel said to Saul, “The LORD sent me to anoint you king over his people Israel. Listen now to the LORD’s words!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 And Samuel said to Saul: "The Lord sent me, so that I would anoint you as king over his people Israel. Now therefore, listen to the voice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Samuel said to Saul: The Lord sent me to anoint thee king over his people Israel; now therefore hearken thou unto the voice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:1
10 Cross References  

But Elisha said, “Hear the word of the Lord: thus says the Lord, Tomorrow about this time a measure of fine meal shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.”


Then Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their enemies round about. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage.


If you will fear the Lord and serve him and hearken to his voice and not rebel against the commandment of the Lord, and if both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God, it will be well;


And Samuel said to Saul, “You have done foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your God, which he commanded you; for now the Lord would have established your kingdom over Israel for ever.


Now the day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel:


“Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He shall save my people from the hand of Philistines; for I have seen the affliction of my people, because their cry has come to me.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo