Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 8:45 - Revised Standard Version

45 then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

45 then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

45 Then hear in heaven their prayer and supplication, and defend their cause and maintain their right.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

45 then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

45 then listen from heaven to their prayer and request and do what is right for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

45 And you will hear in heaven their prayers and their petitions. And you will accomplish judgment for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

45 And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications: and do judgment for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 8:45
6 Cross References  

Far be it from thee to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from thee! Shall not the Judge of all the earth do right?”


“If thy people go out to battle against their enemy, by whatever way thou shalt send them, and they pray to the Lord toward the city which thou hast chosen and the house which I have built for thy name,


“If they sin against thee—for there is no man who does not sin—and thou art angry with them, and dost give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near;


I know that the Lord maintains the cause of the afflicted, and executes justice for the needy.


For thou hast maintained my just cause; thou hast sat on the throne giving righteous judgment.


they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of wickedness; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo