Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 5:13 - Revised Standard Version

13 God judges those outside. “Drive out the wicked person from among you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 God alone sits in judgment on those who are outside. Drive out that wicked one from among you [expel him from your church].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 God will judge outsiders. “Expel the evil one from among you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 For those who are outside, God will judge. But send this evil person away from yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 For them that are without, God will judge. Put away the evil one from among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 5:13
18 Cross References  

The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah


Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.


If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.


because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all men by raising him from the dead.”


on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.


It is actually reported that there is immorality among you, and of a kind that is not found even among pagans; for a man is living with his father's wife.


And you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be removed from among you.


you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.


Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our paschal lamb, has been sacrificed.


But that prophet or that dreamer of dreams shall be put to death, because he has taught rebellion against the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to make you leave the way in which the Lord your God commanded you to walk. So you shall purge the evil from the midst of you.


The man who acts presumptuously, by not obeying the priest who stands to minister there before the Lord your God, or the judge, that man shall die; so you shall purge the evil from Israel.


The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from the midst of you.


Then all the men of the city shall stone him to death with stones; so you shall purge the evil from your midst; and all Israel shall hear, and fear.


then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife; so you shall purge the evil from the midst of you.


Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled; for God will judge the immoral and adulterous.


then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,


Now therefore give up the men, the base fellows in Gibe-ah, that we may put them to death, and put away evil from Israel.” But the Benjaminites would not listen to the voice of their brethren, the people of Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo