Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 16:15 - Revised Standard Version

15 Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts and our firstfruits in Achaia (most of Greece), and how they have consecrated and devoted themselves to the service of the saints (God's people).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Brothers and sisters, I encourage you to do something else. You know that the people in Stephanas’ household were the first crop of the harvest to come from the mission to Achaia. They have dedicated themselves to the service of God’s people.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And I beg you, brothers: You know the house of Stephanus, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the first-fruits of Achaia, and that they have dedicated themselves to the ministry of the saints.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And I beseech you, brethren, you know the house of Stephanas, and of Fortunatus, and of Achaicus, that they are the firstfruits of Achaia, and have dedicated themselves to the ministry of the saints:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 16:15
18 Cross References  

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack upon Paul and brought him before the tribunal,


Contribute to the needs of the saints, practice hospitality.


At present, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.


that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,


that you may receive her in the Lord as befits the saints, and help her in whatever she may require from you, for she has been a helper of many and of myself as well.


greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.


(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized any one else.)


Now concerning the contribution for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do.


I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence;


begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints—


Now it is superfluous for me to write to you about the offering for the saints,


and she must be well attested for her good deeds, as one who has brought up children, shown hospitality, washed the feet of the saints, relieved the afflicted, and devoted herself to doing good in every way.


For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.


For God is not so unjust as to overlook your work and the love which you showed for his sake in serving the saints, as you still do.


As each has received a gift, employ it for one another, as good stewards of God's varied grace:


It is these who have not defiled themselves with women, for they are chaste; it is these who follow the Lamb wherever he goes; these have been redeemed from mankind as first fruits for God and the Lamb,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo