Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 23:25 - Revised Standard Version

25 For David said, “The Lord, the God of Israel, has given peace to his people; and he dwells in Jerusalem for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 For David said, The Lord, the God of Israel has given peace and rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 David said, “Since the LORD, Israel’s God, has given his people peace and has made his home in Jerusalem forever,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 For David said: "The Lord, the God of Israel, has given rest to his people, and a habitation in Jerusalem even unto eternity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 For David said: The Lord, the God of Israel, hath given rest to his people, and a habitation in Jerusalem for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 23:25
18 Cross References  

Now when the king dwelt in his house, and the Lord had given him rest from all his enemies round about,


from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house.


I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever.”


“But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain thee; how much less this house which I have built!


“Is not the Lord your God with you? And has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the Lord and his people.


And Jehoiada posted watchmen for the house of the Lord under the direction of the Levitical priests and the Levites whom David had organized to be in charge of the house of the Lord, to offer burnt offerings to the Lord, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, according to the order of David.


Blessed be the Lord from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!


Why look you with envy, O many-peaked mountain, at the mount which God desired for his abode, yea, where the Lord will dwell for ever?


Thou didst ascend the high mount, leading captives in thy train, and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the Lord God may dwell there.


Sing praises to the Lord, who dwells in Zion! Tell among the peoples his deeds!


Behold, I and the children whom the Lord has given me are signs and portents in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.


The circumference of the city shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city henceforth shall be, The Lord is there.”


I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.”


Thus says the Lord: I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the faithful city, and the mountain of the Lord of hosts, the holy mountain.


What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will live in them and move among them, and I will be their God, and they shall be my people.


For in him the whole fulness of deity dwells bodily,


A long time afterward, when the Lord had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well advanced in years,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo