Zephaniah 2:15 - New Revised Standard Version15 Is this the exultant city that lived secure, that said to itself, “I am, and there is no one else”? What a desolation it has become, a lair for wild animals! Everyone who passes by it hisses and shakes the fist. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176915 This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition15 This is the joyous and exultant city that dwelt carelessly [feeling so secure], that said in her heart, I am and there is none beside me. What a desolation she has become, a lair for [wild] beasts! Everyone who passes by her shall hiss and wave his hand [indicating his gratification]. [Isa. 10:5-34; 47:8, 10.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)15 This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible15 This is the jubilant city, the one dwelling securely, the one saying in her heart, I, and no one else, will endure forever. How she has become a desolation, a resting place for the wild animals. All those who pass through her hiss and shake their fist. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version15 This is the glorious city, dwelling in trust, which said in her heart, "I am and there is no one other than me." How has she become a lair for beasts in the desert? All who pass through her will hiss and wag their hand. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 This is the glorious city that dwelt in security: that said in her heart: I am, and there is none beside me: how is she become a desert, a place for beasts to lie down in? every one that passeth by her, shall hiss, and wag his hand. Tan-awa ang kapitulo |