Zechariah 8:10 - New Revised Standard Version10 For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one other. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 For before those days there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace or success to him who went out or came in because of the adversary and oppressor, for I set (let loose) all men, every one against his neighbor. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 Before this time, there were no wages for people or animals; there was no relief from distress about going out or coming in, because I set everyone against their own neighbor. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 Indeed, before those days, there was no pay for men, nor was there pay for beasts of burden, and neither was there peace for those entering, nor for those exiting, because of the tribulation. And I had dismissed all men, each one against his neighbor. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour. Tan-awa ang kapitulo |