Zechariah 12:1 - New Revised Standard Version1 An Oracle. The word of the Lord concerning Israel: Thus says the Lord, who stretched out the heavens and founded the earth and formed the human spirit within: Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 THE BURDEN or oracle (the thing to be lifted up) of the word of the Lord concerning Israel: Thus says the Lord, Who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth and forms the spirit of man within him: Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 The burden of the word of Jehovah concerning Israel. Thus saith Jehovah, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 A pronouncement. The LORD’s word against Israel, an utterance of the LORD who stretches out the heavens, who establishes the earth, and who fashions the spirit of humanity within it: Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 The burden of the word of the Lord upon Israel. The Lord, stretching forth the heavens and founding the earth and forming the spirit of man within him, says: Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 The burden of the word of the Lord upon Israel. Thus saith the Lord, who stretcheth forth the heavens, and layeth the foundations of the earth, and formeth the spirit of man in him: Tan-awa ang kapitulo |