Ruth 2:18 - New Revised Standard Version18 She picked it up and came into the town, and her mother-in-law saw how much she had gleaned. Then she took out and gave her what was left over after she herself had been satisfied. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 And she took it up and went into the town; she showed her mother-in-law what she had gleaned, and she also brought forth and gave her the food she had reserved after she was satisfied. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 She picked it up and went into town. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over after eating her fill and gave it to her. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 Carrying this, she returned into the city and showed it to her mother-in-law. Moreover, she offered it to her and even gave her the leftovers of her food, with which she had been satisfied. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 Which she took up and returned into the city, and shewed it to her mother-in-law: Moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled. Tan-awa ang kapitulo |