Romans 6:4 - New Revised Standard Version4 Therefore we have been buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 We were buried therefore with Him by the baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead by the glorious [power] of the Father, so we too might [habitually] live and behave in newness of life. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 Therefore, we were buried together with him through baptism into his death, so that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too can walk in newness of life. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 For through baptism we have been buried with him into death, so that, in the manner that Christ rose from the dead, by the glory of the Father, so may we also walk in the newness of life. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 For we are buried together with him by baptism into death; that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life. Tan-awa ang kapitulo |