Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 4:4 - New Revised Standard Version

4 Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something due.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Now to a laborer, his wages are not counted as a favor or a gift, but as an obligation (something owed to him).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Workers’ salaries aren’t credited to them on the basis of an employer’s grace but rather on the basis of what they deserve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 But for he who works, wages are not accounted according to grace, but according to debt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 4:4
5 Cross References  

“Or who has given a gift to him, to receive a gift in return?”


But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace would no longer be grace.


they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,


Why not? Because they did not strive for it on the basis of faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo