Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 15:9 - New Revised Standard Version

9 and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will confess you among the Gentiles, and sing praises to your name”;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name. [Ps. 18:49.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 and so that the Gentiles could glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, ” “and I will sing praises to your name”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 15:9
6 Cross References  

For this I will extol you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.


For this I will extol you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.


I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.


When the crowds saw it, they were filled with awe, and they glorified God, who had given such authority to human beings.


Just as you were once disobedient to God but have now received mercy because of their disobedience,


Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo