Romans 15:9 - New Revised Standard Version9 and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will confess you among the Gentiles, and sing praises to your name”; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, And sing unto thy name. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name. [Ps. 18:49.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 and so that the Gentiles could glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, ” “and I will sing praises to your name”. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name. Tan-awa ang kapitulo |