Romans 14:10 - New Revised Standard Version10 Why do you pass judgment on your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 Why do you criticize and pass judgment on your brother? Or you, why do you look down upon or despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of God. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 But why do you judge your brother or sister? Or why do you look down on your brother or sister? We all will stand in front of the judgment seat of God. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 So then, why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 But thou, why judgest thou thy brother? or thou, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. Tan-awa ang kapitulo |