Romans 11:25 - New Revised Standard Version25 So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters, I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176925 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition25 Lest you be self-opinionated (wise in your own conceits), I do not want you to miss this hidden truth and mystery, brethren: a hardening (insensibility) has [temporarily] befallen a part of Israel [to last] until the full number of the ingathering of the Gentiles has come in, Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)25 For I would not, brethren, have you ignorant of this mystery, lest ye be wise in your own conceits, that a hardening in part hath befallen Israel, until the fulness of the Gentiles be come in; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible25 I don’t want you to be unaware of this secret, brothers and sisters. That way you won’t think too highly of yourselves. A part of Israel has become resistant until the full number of the Gentiles comes in. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version25 For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery (lest you seem wise only to yourselves) that a certain blindness has occurred in Israel, until the fullness of the Gentiles has arrived. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 For I would not have you ignorant, brethren, of this mystery, (lest you should be wise in your own conceits), that blindness in part has happened in Israel, until the fulness of the Gentiles should come in. Tan-awa ang kapitulo |