Revelation 2:2 - New Revised Standard Version2 “I know your works, your toil and your patient endurance. I know that you cannot tolerate evildoers; you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them to be false. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 I know your industry and activities, laborious toil and trouble, and your patient endurance, and how you cannot tolerate wicked [men] and have tested and critically appraised those who call [themselves] apostles (special messengers of Christ) and yet are not, and have found them to be impostors and liars. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 I know your works, your labor, and your endurance. I also know that you don’t put up with those who are evil. You have tested those who say they are apostles but are not, and you have found them to be liars. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 I know your works, and your hardship and patient endurance, and that you cannot stand those who are evil. And so, you have tested those who declare themselves to be Apostles and are not, and you have found them to be liars. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them that are evil, and thou hast tried them, who say they are apostles, and are not, and hast found them liars: Tan-awa ang kapitulo |