Psalm 95:1 - New Revised Standard Version1 O come, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the rock of our salvation! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 O come, let us sing unto the LORD: Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 O COME, let us sing to the Lord; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 Come, let’s sing out loud to the LORD! Let’s raise a joyful shout to the rock of our salvation! Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth. Tan-awa ang kapitulo |
the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: “Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!” For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.