Psalm 89:41 - New Revised Standard Version41 All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176941 All that pass by the way spoil him: He is a reproach to his neighbours. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition41 All who pass along the road spoil and rob him; he has become the scorn and reproach of his neighbors. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)41 All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible41 All those who pass by plunder him. He’s nothing but a joke to his neighbors. Tan-awa ang kapitulo |
“For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule. You shall see this place no more.
I will take the remnant of Judah who are determined to come to the land of Egypt to settle, and they shall perish, everyone; in the land of Egypt they shall fall; by the sword and by famine they shall perish; from the least to the greatest, they shall die by the sword and by famine; and they shall become an object of execration and horror, of cursing and ridicule.