Psalm 88:8 - New Revised Standard Version8 You have caused my companions to shun me; you have made me a thing of horror to them. I am shut in so that I cannot escape; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 You have put my [familiar] friends far from me; You have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 You’ve made my friends distant. You’ve made me disgusting to them. I can’t escape. I’m trapped! Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 God is glorified by the counsel of the saints. He is great and terrible above all those who are around him. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him. Tan-awa ang kapitulo |