Psalm 78:2 - New Revised Standard Version2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 I will open my mouth in a parable (in instruction by numerous examples); I will utter dark sayings of old [that hide important truth]–[Matt. 13:34, 35.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old, Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 I will open my mouth with a proverb. I’ll declare riddles from days long gone— Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 They have given the dead bodies of thy servants to be meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the earth. Tan-awa ang kapitulo |