Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 33:7 - New Revised Standard Version

7 He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: He layeth up the depth in storehouses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 He gathers the waters of the sea as in a bottle; He puts the deeps in storage places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 He gathered the ocean waters into a heap; he put the deep seas into storerooms.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 33:7
11 Cross References  

He has described a circle on the face of the waters, at the boundary between light and darkness.


He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.


At the blast of your nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.


when he assigned to the sea its limit, so that the waters might not transgress his command, when he marked out the foundations of the earth,


Do you not fear me? says the Lord; Do you not tremble before me? I placed the sand as a boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, though they roar, they cannot pass over it.


You trampled the sea with your horses, churning the mighty waters.


When the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan flowing from above shall be cut off; they shall stand in a single heap.”


the waters flowing from above stood still, rising up in a single heap far off at Adam, the city that is beside Zarethan, while those flowing toward the sea of the Arabah, the Dead Sea, were wholly cut off. Then the people crossed over opposite Jericho.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo