Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 145:2 - New Revised Standard Version

2 Every day I will bless you, and praise your name forever and ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Every day [with its new reasons] will I bless You [affectionately and gratefully praise You]; yes, I will praise Your name forever and ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 I will bless you every day. I will praise your name forever and always.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 145:2
7 Cross References  

David left Asaph and his kinsfolk there before the ark of the covenant of the Lord to minister regularly before the ark as each day required,


Seven times a day I praise you for your righteous ordinances.


I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.


Upon you I have leaned from my birth; it was you who took me from my mother's womb. My praise is continually of you.


Long may he live! May gold of Sheba be given to him. May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all day long.


Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day.


For this reason they are before the throne of God, and worship him day and night within his temple, and the one who is seated on the throne will shelter them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo