Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:6 - New Revised Standard Version

6 Both we and our ancestors have sinned; we have committed iniquity, have done wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 We have sinned, as did also our fathers; we have committed iniquity, we have done wickedly. [Lev. 26:40-42.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 We have sinned—right along with our ancestors. We’ve done what is wrong. We’ve acted wickedly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And they cried out to the Lord in tribulation, and he rescued them in their necessity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:6
14 Cross References  

yet if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captors, saying, ‘We have sinned, and have done wrong; we have acted wickedly’;


“And now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,


We have offended you deeply, failing to keep the commandments, the statutes, and the ordinances that you commanded your servant Moses.


“But they and our ancestors acted presumptuously and stiffened their necks and did not obey your commandments;


and that they should not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.


We acknowledge our wickedness, O Lord, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.


Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us; for we have sinned against the Lord our God, we and our ancestors, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”


But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors, in that they committed treachery against me and, moreover, that they continued hostile to me—


And now you, a brood of sinners, have risen in place of your fathers, to increase the Lord's fierce anger against Israel!


Fill up, then, the measure of your ancestors.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo