Proverbs 11:13 - New Revised Standard Version13 A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 A talebearer revealeth secrets: But he that is of a faithful spirit concealeth the matter. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition13 He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy and faithful in spirit keeps the matter hidden. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)13 He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible13 A slanderer walks around revealing secrets, but a trustworthy person keeps a confidence. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version13 Whoever walks dishonestly reveals secrets. But whoever is of a faithful soul conceals what is confided by a friend. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend. Tan-awa ang kapitulo |