Numbers 33:55 - New Revised Standard Version55 But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides; they shall trouble you in the land where you are settling. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176955 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition55 But if you will not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them shall be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land in which you dwell. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible55 But if you don’t drive out the inhabitants of the land before you, then those you allow to remain will prick your eyes and be thorns in your side. They will harass you in the land in which you are living. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version55 But if you are not willing to put to death the inhabitants of the land, those who remain shall be to you like spikes in your eyes and lances in your sides, and they shall be adversaries to you in the land of your habitation. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version55 But if you will not kill the inhabitants of the land: they that remain shall be unto you as nails in your eyes, and spears in your sides. And they shall be your adversaries in the land of your habitation. Tan-awa ang kapitulo |