Numbers 18:30 - New Revised Standard Version30 Say also to them: When you have set apart the best of it, then the rest shall be reckoned to the Levites as produce of the threshing floor, and as produce of the wine press. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176930 Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition30 Therefore you shall say to them, When you have lifted out and held back the best from it [and presented it to the Lord by giving it to yourselves, the Levites], then it shall be counted to [you] the Levites just as if it were the increase of the threshing floor or of the winepress. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)30 Therefore thou shalt say unto them, When ye heave the best thereof from it, then it shall be reckoned unto the Levites as the increase of the threshing-floor, and as the increase of the winepress. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible30 You will say to them: When you have presented the best portion, it will be considered for the Levites equivalent to the produce of the grain and the produce of the winepress. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version30 And you shall say to them: 'If you offer the noble and the better of the tithes, it shall be accounted to you as if you had given from the first-fruits of the threshing floor and of the oil and wine presses.' Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version30 And thou shalt say to them: If you offer all the goodly and the better things of the tithes, it shall be reckoned to you as if you had given the first-fruits of the barnfloor and the winepress. Tan-awa ang kapitulo |