Nahum 3:10 - New Revised Standard Version10 Yet she became an exile, she went into captivity; even her infants were dashed in pieces at the head of every street; lots were cast for her nobles, all her dignitaries were bound in fetters. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 Yet she was carried away; she went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at all the street corners; lots were cast [by the Assyrian officers] for her nobles, and all her great men were bound with chains. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 Yet was she carried away, she went into captivity; her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 Yet even she was destined for exile; she went into captivity. Indeed, her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her officials; all of her powerful citizens were bound in chains. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 Nevertheless, she has been led away with the transmigration into captivity. Her little ones have been dashed in pieces at the top of every street, and they have cast lots over her celebrities, and all her elite have been fastened together in shackles. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Yet she also was removed and carried into captivity: her young children were dashed in pieces at the top of every street, and they cast lots upon her nobles, and all her great men were bound in fetters. Tan-awa ang kapitulo |