Nahum 2:8 - New Revised Standard Version8 Nineveh is like a pool whose waters run away. “Halt! Halt!”— but no one turns back. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 And Nineveh, like a standing pool are her waters and [her inhabitants] are fleeing away! Stand! Stand [firm! a few cry], but no one looks back or causes them to return. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away. Stand, stand, they cry; but none looketh back. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 Nineveh has been like a pool of water. Such are its waters, and others are fleeing. “Stop, stop!”—but no one can turn them back. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 And Nineveh, her waters are like a fish pond. Yet truly, they have fled away: "Stand, stand!" But there is no one who will turn back. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And as for Ninive, her waters are like a great pool, but the men flee away. They cry: Stand, stand, but there is none that will return back. Tan-awa ang kapitulo |