Matthew 6:28 - New Revised Standard Version28 And why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176928 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition28 And why should you be anxious about clothes? Consider the lilies of the field and learn thoroughly how they grow; they neither toil nor spin. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)28 And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible28 And why do you worry about clothes? Notice how the lilies in the field grow. They don’t wear themselves out with work, and they don’t spin cloth. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version28 And as for clothing, why are you anxious? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither work nor weave. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version28 And for raiment why are you solicitous? Consider the lilies of the field, how they grow: they labour not, neither do they spin. Tan-awa ang kapitulo |