Matthew 26:31 - New Revised Standard Version31 Then Jesus said to them, “You will all become deserters because of me this night; for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176931 Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition31 Then Jesus said to them, You will all be offended and stumble and fall away because of Me this night [distrusting and deserting Me], for it is written, I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered. [Zech. 13:7.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)31 Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible31 Then Jesus said to his disciples, “Tonight you will all fall away because of me. This is because it is written, I will hit the shepherd, and the sheep of the flock will go off in all directions. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version31 Then Jesus said to them: "You will all fall away from me in this night. For it has been written: 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.' Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version31 Then Jesus said to them: All you shall be scandalized in me this night. For it is written: I will strike the shepherd, and the sheep of the flock shall be dispersed. Tan-awa ang kapitulo |