Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 25:19 - New Revised Standard Version

19 After a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 “Now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Yet truly, after a long time, the lord of those servants returned and he settled accounts with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 But after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 25:19
11 Cross References  

But if that wicked slave says to himself, ‘My master is delayed,’


But the one who had received the one talent went off and dug a hole in the ground and hid his master's money.


As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept.


So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons righteousness apart from works:


For all of us must appear before the judgment seat of Christ, so that each may receive recompense for what has been done in the body, whether good or evil.


Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo