Matthew 2:4 - New Revised Standard Version4 and calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 So he called together all the chief priests and learned men (scribes) of the people and anxiously asked them where the Christ was to be born. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 He gathered all the chief priests and the legal experts and asked them where the Christ was to be born. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 And gathering together all the leaders of the priests, and the scribes of the people, he consulted with them as to where the Christ would be born. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And assembling together all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born. Tan-awa ang kapitulo |